Переможець Євробачення 2019 з піснею “Arcade“. ВІДЕО



PLG_JOOMLAVOTEEXTENDED_USER_RATING

PLG_JOOMLAVOTEEXTENDED_ARTICLE_VOTE_SUCCESS
Текст і переклад пісні "Аркада", яка стала кращою в цьому році на Євробаченні

У суботу, 18 травня, в ізраїльському місті Тель-Авів завершився фінал міжнародного пісенного конкурсу Євробачення 2019. Його переможцем став представник Нідерландів Дункан Лоуренс з піснею “Arcade“.

Євробачення 2019 переможець: Duncan Laurence “Arcade“ - відео виступу

 

Duncan Laurence “Arcade“: текст і переклад Дункан Лоуренс є автором конкурсної пісні “Arcade“. У написанні композиції йому допомогли музичні продюсери Ваутер Харді і Джоел Шу.
 
За словами Дункана, в пісні розповідається про реальної історії. Мова йде про дівчину, яку він дуже добре знав у юності.
 
“Любов може бути божевільною річчю. Вона затягує нас, ми танцюємо, ми закохуємося... наосліп. А коли вона проходить, все, що ми робимо, - це сподіваємося, що вона знову коли-небудь повернеться. До тих пір, поки ми не зрозуміємо (зазвичай коли вже надто пізно), що нас затягла це свідомо програшна гра як провінційного хлопця затягує велика аркада“, - говорить про свою пісні Лоуренс.
 
Текст пісні Duncan Laurence - “Arcade“
 
Ooh
 
Ooh
 
A broken heart is all that's left
 
I'm still fixing all the cracks
 
Lost a couple of pieces when
 
I carried it, carried it, carried it home
 
I'm afraid of all I am
 
My mind feels like a foreign land
 
Silence ringing inside my head
 
Please, carry me, carry me, carry me home
 
 
I spent all of the love i've saved
 
We were always a losing game
 
Small-town boy in a big arcade
 
I got addicted to a losing game
 
Ох, ох
 
All I know all I know
 
Loving you is a losing game
 
 
How many pennies in the slot
 
Giving us up didn't take a lot
 
I saw the end before it begun
 
Still I carried, I carried, I carried on
 
I spent all of the love i've saved
 
We were always a losing game
 
Small-town boy in a big arcade
 
I got addicted to a losing game
 
Ох, ох
 
All I know all I know
 
Loving you is a losing game
 
I don't need your games, game over
 
Get me off this rollercoaster
 
I don't need your games, game over
 
Get me off this rollercoaster
 
I spent all of the love i've saved
 
We were always a losing game
 
Small-town boy in a big arcade
 
I got addicted to a losing game
 
Ох, ох
 
All I know all I know
 
Loving you is a losing game
 
Переклад пісні Duncan Laurence - “Arcade“:
 
Ууу...
 
Ууу...
 
Розбите серце – все, що в мене залишилося,
 
І я все намагаюся зібрати його осколки,
 
Але пару шматочків я втратив,
 
Поки волочив його додому.
 
Я боюся самого себе,
 
В голові зовсім незнайомі мені думки,
 
А тиша б'є молотом в голові,
 
Прошу, відвези мене, відвези мене додому.
 
Я подарував тобі всю любов, що зберіг,
 
Але наша гра заздалегідь була приречена на провал
 
. Хлопчина з маленького містечка у великій грі,
 
Але я захопився цією безнадійної грою.
 
Ууу, ууу,
 
Тепер я розумію,
 
Що любити тебе – це безнадійна гра.
 
Скільки монет потрібно покласти в слот?
 
Щоб нас розлучити, багато не знадобилося.
 
Я передбачав кінець раніше, ніж почалося,
 
Але я продовжував йти, йти вперед.
 
Я подарував тобі всю любов, що зберіг,
 
Але наша гра заздалегідь була приречена на провал.
 
Хлопчина з маленького містечка у великій грі,
 
Але я захопився цією безнадійної грою.
 
Ууу, ууу,
 
Тепер я розумію,
 
Що любити тебе – це безнадійна гра.
 
Більше не хочу грати у ваші ігри, гра закінчена,
 
Я хочу злізти з цих американських гірок.
 
Більше не хочу грати у ваші ігри, гра закінчена,
 
Я хочу злізти з цих американських гірок.
 
Я подарував тобі всю любов, що зберіг,
 
Але наша гра заздалегідь була приречена на провал.
 
Хлопчина з маленького містечка у великій грі,
 
Але я захопився цією безнадійної грою.
 
Ууу, ууу,
 
Тепер я розумію,
 
Що любити тебе – це безнадійна гра.

 



075d077c

Сурганова проти Овсієнко

Світлана Сурганова
Світлана Сурганова
1
голосів
VS
Тетяна Овсієнко
Тетяна Овсієнко
3
голосів